31.07.2012

oh yes

who would have predicted it?
who would have thought it could happen?
i don't know
but it did happen
it very much happend
in fact, it is happening right now



-n

yep

that bubbly feeling in your stomach


when you are drinking third night in a row



alone




-n

30.07.2012

ja

vodka, når det brænder halsrøret på en søndag nat
er bare skide fint med mig




-n

and you know

don't be so brokenhearted, 'cause you know we're just getting started
even though we can see the end, there is no reason not to begin
but i worry you're gonna hurt me, even though thats not what you wanna do
and you know that it makes me so sad, cause there is no chance for just me and you
and you know that i don't mean to say goodbye too soon
you know that i don't mean to say goodbye too soon
don't be so high mightny every time you wan't to fight me
you think you've got all the answers, ask your heart what you're after
you think im lying, but im not trying to be the one whos gonna ruin you
i wanna stay here, but it's so clear, it's not the right thing for me to do
and you know that, i dont mean to say goodbye too soon
you know that, i don't mean to say goodbye too soon
but everytime i think about you next to me, i wonder if i've given up too easily
im not saying that we were meant to be, maybe we could see
and you know that, i don't mean to say goodbye too soon
you know that i dont mean to say goodbye to soon
and you know that, i don't mean to say goodbye too soon
you know that i dont mean to say goodbye to soon

from the "hart"



-n

26.07.2012

noget på dansk

har ikke lyst til, at blive set på
vil ikke udspørges, vil ikke dømmes
gider ikke høres, har ikke noget at sige
har ikke overskud til, at være i kontakt
er ude af stand til at kommunikerer




-n

25.07.2012

something i thought about

sometimes it's just easier to write stuff down in another langue
it puts some sort of a distance between what you're writing and reality
and sometimes your own langue just isn't pretty enough or tough enough or whatever
or some words just have a more appropriate pronounciation in another langue
because it is all about sound: sound and the way it looks on paper
it has to look a certain way and sound a certain way that fits the meaning of it
words aren't just words they're so much more and i can't describe what exactly




-n

01:55

jeg ville ønske, at jeg kunne beskrive lyd med ord, fordi det kunne være den smukkeste tekst i verden






-n